The
use of the native term "Melayu" to refer to a distinct ethnic group
is believed to have been popularized during the consolidation of the Malacca
Sultanate as a regional power in the 15th century. It was used to describe the
cultural culture of the Malaccans as against foreigners from the same region,
notably the Javanese and Thais.[11] Prior to the 15th century, the term and its
other spelling variants can be found in foreign sources referring to either
historical kingdoms or geographical parts of Malay
archipelago.
The
Sanskrit word "Malayadvipa" that appeared in chapter 48 of Vayu
Purana was among the earliest foreign references to the origin of the word
"Melayu". It literally means "insular mountain continent"
and is described in the Purana as one of the provinces in the mythical eastern
archipelago that was full of gold and silver. Some scholars equate the term
with Sumatra,[12] while most Indian scholars believe that Sumatra is more
correctly associated with Suvarnadvipa and Malayadvipa should refer to the more
mountainous Malay peninsula,[13][14][15][16][17] An inscription on the south
wall of the Brihadeeswarar Temple that recorded the Chola invasion of the Malay
archipelago in the 11th century made a reference to Malaiur, a kingdom that had
"a strong mountain for its rampart", as one of the kingdoms that fell
to the Chola invaders.
The
term "Maleu-Kolon" that appeared in Ptolemy's work Geographia is
another ancient term related to "Melayu". It is believed to have
originated from the Sanskrit term malayakolam or malaikurram, referring to a
geographical part of Malay Peninsular.[18]
References
alluding to the word "Melayu" can also be found in several Chinese
records. Among the earliest was that of Yi Jing who visited the Malay Archipelago between 688–695. Yi Jing mentioned a
kingdom known as Mo-Lo-Yu, which was a 15 day sail from Bogha (Palembang), the capital of Sribhoga
(Srivijaya). It took a 15 day sail as well to reach Ka-Cha (Kedah) from
Mo-lo-yu; therefore, it can be reasoned that Mo-Lo-Yu would lie halfway between
the two places.[19] Some scholars relate the Kingdom of Mo-Lo-Yu with Jambi in
Sumatra, but this claim is disputed, as the geographical location of Jambi
doesn't match with Yi Jing's description of a "half way sail between
Ka-Cha (Kedah) and Bogha (Palembang)". In the later Yuan Dynasty (1271–1368)
and Ming Dynasty (1368–1644), the word Ma-La-Yu was mentioned often in Chinese
historical texts - with changes in spelling due to the time span between the
dynasties - to refer to a nation near the southern sea. Among the terms used
was "Bok-la-yu", "Mok-la-yu" (木剌由), Ma-li-yu-er (麻里予兒), Oo-lai-yu (巫来由) - traced from the written source of monk
Xuan Zang), and Wu-lai-yu (無来由).
In the chronicle of Yuan Dynasty, the word "Ma-li-yu-er" was
mentioned[20]:
"..Animosity occurred between Siam and
Ma-li-yu-er (Malays) with both killing each other..."
The
above text is referring to a period when the Siamese launched their efforts to
subjugate the small Malay states of the northern Malay peninsular during the
reign of Ram Khamhaeng of Sukhothai Kingdom. In 1295, a Chinese envoy arrived
at the Ram Khamhaeng's court bearing an imperial order: "Keep your promise
and do no evil to Ma-li-yu-er".[21] This kingdom of "Ma-li-yu-er that
appeared in the Chinese record possibly a similar kingdom that was mentioned by
the famous Venetian traveler Marco Polo (1254–1324) who lived during the same
period. In his book Travels of Marco Polo, he mentioned about a kingdom named
"Malauir" which according to him located in the Malay
peninsula.[22][23]
Based
on the translation by Slamet Muljana, the word bhūmi Mālayu
(literally "Land
of Malayu") is
incribed on the Padang Roco Inscription, dated 1286 CE,[24] according to the
inscription, bhūmi Mālayu is associated with the Dharmasraya
kingdom. On the Amoghapasa inscription, dated 1347 CE, the word Malayapura (literally "city
of Malaya" or "kingdom of Malaya")
was proclaimed by Adityawarman, again referring to Dharmasraya. The word
"Melayu" is also mentioned in the Malay annals referring to a river
in Sumatra:
"...Here now is the story of a city
called Palembang in the land of Andelas.
It was ruled by Demang Lebar Daun, a descendant of Raja Shulan, and its river
was the Muara Tatang. In the upper reaches of the Muara Tatang was a river
called Melayu, and on that river was a hill called Si-Guntang Mahameru..."
During
the European colonization of the area, the word "Malay" was adopted
into English via the Dutch word "Malayo", itself derived from the
Portuguese "Malaio", which originates from the Malay word
"Melayu".
0 comments:
Post a Comment